三盏天灯照天台 发表于 2013-9-29 18:53:00

本帖最后由 三盏天灯照天台 于 2013-11-14 19:12 编辑

王力《中国语言论》:“西方语言先有形态框架而后有拼音的字、词、句;而汉语则先有表意的汉字后有由字连成的词、句、章、篇体。可以说西方语言是语言决定文字,而汉语则是汉字决定书面语言。”“西洋的语言是法治的,中国的语言是人治的。”
【西方语言的耦合性太强】
http://tieba.baidu.com/p/2403539644
程序的耦合性越高越不利于维护。不只计算机语言,人类的语言也有类似的问题。…… 在英语中,用来表示语法的成份是与名词、动词或形容词紧密结合在一起的,这就大大增加了英语的耦合性。
【英语的弊端】
汉字有五行属性,雅言之音亦然。汉字雅言给你有规律可揣摩,就是不懂也可从找到一个大概的感觉,而英语除了一部分词汇有规律可循外,其余的陌生词汇要是没处请教就得搁下了——
“伟大土豆”:…… 矽肺相对于silicosis,好处多的很,首先你不需要认识矽就足以知道矽肺是种肺病,而且明白汉字的规律,还知道应该和石头之类的东西有关;汉语要描述这个疾病,一个生字都不需要创造,就能描述了,而且即使是初中毕业生,就足以理解它的基本意义。如果用英文,需要创造一个新词,那么要接受它就必须查字典了,要记住,除非你是专业人员。
“D当”:据疯狂英语2001,九月,第30期载:最长的是1913个字母,是“色氨酸合成酶A蛋白质”(一种含有267种氨基酸酶)的全称---- 一般的字典上是见不着的。
“calcinoyang”:…… “英语中许多新的专有名词都是旧词衍生来的……和汉语完全一样……”,我问你你说的这个“很多”到底是多少?在200万英语单词中,你说的这个很多占多大比例?“词性变化的有规律可循你了解吗?”英语词性有多少规律可循?say says said 这三个词的变化在读音和拼写上有什么样的规律?tell told tought呢?这三个词每一个对于你难道不是一个崭新的词么?而汉语里的一个“了”,一个“过”足以区分时态,用得着每个词都变个形?set作为动词、名词、形容词各有多少种含义?你又如何掌握SET作为英语缩写时表达的确切含义?
据清华大学的研究:
司马迁的《史记》,全书用字518284个,用字类型4987个;
孔尚任的《桃花扇》,全书用字80121字,用字类型3315个;
曹雪芹的《红楼梦》,前80回用字501113个,用字类型3264个;后40回用字237134字,用字类型2589;全书120回用字736245个,用字类型3384个;
按照九年制义务教育的要求,小学识字量为2400,中学为识字量为3800,而整个中学的识字量为6600。这就意味着,一个人只要初中毕业,便可以阅读《桃花扇》、《红楼梦》等古典名著,至于老舍、赵树理等现代作家,只需小学毕业便足以对付。
    反过来,英语民族的中学生,能否阅读相应的英文古典名著比如狄更斯、萧伯纳呢?纽约市立大学唐德刚教授说,该校十万学生,能看懂“纽约时报”的不到一半。
英语词汇量实在太大,中学毕业远远达不到实用的程度,故而其语言学习尤其是词汇必须贯穿大学甚至终身。英语词汇的增长却是个永远填不满的“无底洞”。且看几个简单的数据:Samuel Johnson博士编的第一部英语词典收词43000;1961年的韦氏大词典第三版收词450000;1989年出版的牛津英语词典收词615000。 一般认为,英语每年新增词为一千,《纽约时报》(1989年4月13日)一篇文章甚至估计为15,000至20,000。兰登书屋1987年再版了十二卷的大词典,与21年前的第一版相比,增加了五万个新词以及七万五千个新定义,对二十万词条进行了改写。
“扶风可人”:国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有3 0000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文新词,例如火箭(ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语则无须,不就是用“火”驱动的“箭”么,会“计算”的“机”么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是“太长”了。如火箭将成为“FIRE-DRIVEN-ARROW”,计算机将成为“COMPUTAIONAL- MACHINE”等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。目前,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将突破100万大关。

【汉语的障碍】
“superiron”:汉语存在的重大问题不仅相对於英语表现在词汇的贫血枯竭,而且在词汇分布上严重失调。一般的凡俗俗子说汉语,它确实能做到「如彩色电影般鲜艳、活泼、生动、真实」。但在思想领域(如神学、哲学、宇宙学、形而上学、意识理论、大脑科学等),它就显得力不从心的虚心了,甚至彻底的无力感、无能感和羞耻感。比如《存在与虚无》《存在与时间》《我和你》《人与神》《存在与奇迹》《物质与意识》等等书籍,美国、欧洲白种人对这类主题总有说不完、道不尽的内心话,他们在这方面似乎毫不费力就能写出洋洋洒洒、气魄非凡的数十万、数百万、甚至数千万字的伟大名着,其中流露出来的那种拼音语言的缜密推演,思维精细,真是让中国人叹为观止。相比之下,汉语在这方面真可谓无话可说。即使说了,也是叁言两语,电报式语言,语焉不详,不知所云。在抽像的人文科学、哲学科学领域,汉语表现出来的是一种惊人的残疾,它似乎只贪图在哲学论证上的「一步登天」的五分钟抖动快感。上至领导,中至文人学者,下至天涯极少数网民,其思维方式都显示出一种无差别的汉语特质,其认识无边无际世界的思维方式都表现出惊人的同质倾向和嗜好。他们惯用简单鄙陋的汉语来论说这彩色丰富的世界,判定世界和结论世界。他们对存在的奥秘、辽阔的世界、丰富的人生只能作些不甚了了的呓言。
…… 要表达一个事物的时候, 就只能从有限的几千个汉字中组词. 特别是表达外来事物的时候, 比如数学上的geometry, 我们造出了"几何"一词。因为汉语依据汉字这种思维载体本身的低能,其能够承载的信息量的贫乏有限,其表达概念的模糊性,不精确性,简略性,可随意组合而导致的多歧义等等原因,造成中国人思维的混乱。

蓝宁《语言、思维与创新》:“英语源于拉丁语,每个单词有词根,前缀和后缀构成。从词根和前后缀部分,基本可以判断出单词大致的意思。这使得英文的科技单词的意义较明确。” “由于汉字没有严格的构词法,学习汉字是困难的。中小学生学习汉语主要是通过记忆和背诵的方法。学习汉字对于英语国家的人而言更是难于上青天。在英语国家,小学一年级就开始学习构词法、语法和句法。到小学四年级,语言的基本规则就学完了。余下的就是词汇的积累和写作技能的练习。相比之下,我们的中小学生花了更多的时间去掌握语言文字。” “在专业术语的翻译中,由于创造新的汉字比较困难,出现了许多中文专业术语的尴尬情况。”
      汉语转述一个新意思时要么组词,要么创造新字,而普通话要求一字对应一音,这导致了组词读起来很不方便,如果创造一个新字,可目前汉字又没有严格的构字法。像形,指示,会意,容易让字的长宽高都变大,不太利于横着书写的规范。创造能精准意会的便于横书的汉字需要艺术家的水平,而创造英文单词的只需要知道发音就好了。不过,抛弃精准意会的功能,汉字也可形声造偏于横书的字——
许慎《说文解字·叙》:“形声者,以事为名,取譬相成,江河是也。”
东汉许慎编纂的《说文解字》收录汉字9353个,其中的形声字形声字有8057个,占82%。南宋郑樵对23000多个汉字进行了统计分析,形声字占90%;现代7000个通用汉字中,形声字也占80%以上。
形声字就是将多个字组合成新字,其中部分用来表声,其余则用来表意的字。比如,要是发现了新的金属,专家就用“金”字旁来组合成像“钾、锿、镄、钔、镥”一类的字,要是发现了新气体就用“气”字顶组成像“氢、氧、氨”一类的字。形声字简单,故现在独领风骚了。
高葆金《说说汉字老大——形声字,兼探形声字声旁表音不准》:
形声字也有不足之处,随着时代的发展,许多声旁以及形旁都在变化,以致会出现表音或表意不准的现象,致使许多人读字时频频出错。如:把“酗(xù)酒”读成“酗(xiōng)酒”,“造诣(yì)”读成“造诣(zhǐ)”,“花团锦簇(cù)”读成“花团锦簇(zú)”。……
【批注:普通话把许多字或声旁读的不符合古韵书要求,于是从各个方向向古音靠近,可惜又不标准,于是就产生了许多多音字。这方面还是天台话好,贴近古代雅言】
现在,有些字甚至已经与声旁字的读音完全相离,如瞠(chēng)目结舌、心胸狭隘(ài),箴(zhēn)言,枢(shū)纽,臀(tún)部,泥淖(nào),山岚(lán),轻佻(tiāo)等。
还有些形体相近的如“病入膏肓”的“肓”与“盲人摸象”的“盲”,“暴殄天物”的“殄”与“敝帚自珍”的“珍”,“亳”与“毫”仅一笔之差,读音迥异。如“赝品”的“赝”与“服膺”的“膺”,“掣肘”的“掣”与“擎天柱””的“擎”, “风光旖旎”的“旖”与“绮丽”的“绮”,“自出机杼”的“杼”与“抒发情怀”的“抒”等都是易读错的。……
【批注:其实还是有规律可循的,只不过普通话乱读后以致找不到规律】
今天许多汉字的读音,与古代以至上古的读音差异非常大,特别是声旁表音方面,例如以下几种情形:
1、 现代汉语普通话中的声母“f”是从上古时的“b”“ p”转变来的,可知为什么“榜”“防”“彷”声旁相同。
2、 现代汉语普通话中的声母“w”源于上古时的“m”,于是“味”“妹”;“晚”“勉”“ 芒”“忘”等字声旁相同,读音不同。
3、 现代汉语普通话中的声母“zh、ch、 sh”源于上古时的“d、t”,这就会有五家相互串门的情形,例如:“堆、推、维 、椎、锥”;“填、滇、慎、缜 嗔”;“帖、沾、玷、觇、苫”; 等字声旁相同,读音不同。
4、 现代汉语普通话中的声母“j、q、x”源于上古时的“g、 k、h”,好家伙!这又会造成六家相互串门的情形,这又将多么复杂啊!你看:“割”与“害、瞎”;“葛、渴、喝、竭、”“侩、烩、桧”“减、咸、感”“镐、蒿、敲”等字声旁相同,读音各异。
5、 上古时的“a”分化成现在的“a、u、v、ye、 ue”,于是“徐、除、途”“阻、沮、姐、趄”“孤、呱”“序、抒、杼” 等字声旁相同,读音各异。
【批注:可见普通话乱读严重,用普通话来类推读音很容易污染天台雅言!还是自己琢磨读音更好……】
…… 有些形声字声旁也会变形,一时认不出,如“颖”字的声旁是“顷”;“佞”字的声旁是“仁”;再如“旗”“载”“辩”等形旁也较复杂。还有的是简化了,如今找不到原形了,如“电灯”的“灯”,原来形旁是“火”,声旁是“登”,“价钱”的价,原来声旁是“贾”,这样按声旁读音,按形旁猜意可能会出错。……
【批注:可见乱简化汉字把读音的规律都弄乱了,简化字应该借鉴行草的写法,提供点规律】

将多音多意寄托于一个汉字虽方便但不好使:
拼音文字由字母横向排列组合而成,比拼形文字冗长得多,所以表达同样多的信息,汉字的篇幅总是最少的。由此带来的好处,一是环保,节省篇幅;二是阅读效率高。因为人的眼睛视野是一个面,不是一条直线,读汉字书能够做到一目十行。不过,汉字的不足之处则为笔画较多,又挤在一块儿,而且同样的笔画、部首出现在不同的位置,为了美观起见,要有不同的写法。书写时还要有笔顺,不能倒笔画。各种字体有固定的写法,重在临摹,不能自创。要写得一手好字,必须自幼开始枯燥的反复练习。写字对于一个左撇子的人来说,又格外增加了痛苦。
【批注:看来,还是多意多字的好,普通话组词读起来不放便,就学学天台话的缩读快读吧】

音简化容易导致语音误会:
发音简单的后果是同音字太多。普通话声韵母配合只有400来个音节,加上声调配合也只有1200多个音节。而现代汉语用字在一万左右,常用字也有四五千,所以很多字的读音是相同的,而意思完全没有关系。有的写法、含义近似,非常容易混淆。比如,做与作、即与既、决(策)与抉(择),不胜枚举。汉语词形也很简短,以双音节词为主,所以同音词也很多,有的意思差不多,如必须与必需、含义与涵义、制定与制订,能够完全搞清楚的人恐怕不多。
【批注:任何语言都有同音歧义的词汇吧!古人都知道单音节不好使,就用多音节——
词汇双音化、发展趋势
http://www.doc88.com/p-465113933490.html
词组→复合词→复音词】

【拼音化 or 汉字化】
“扶风可人”:英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、 b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312,用一样的读音,又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信息快?
西方人的拼音文字汉字化主张:
由笛卡儿倡导,经A.基歇尔(Athanase Kircher)、J.威尔金斯(John Wilkins)、莱布尼兹等人草拟的「关于文字和普遍语言、关于万能沟通手段(pasilalie)、多用文字(polygraphie)、通用思想符号(pasigraphie)的所有哲学计划」,鼓励人们由当时新发现的汉字中设想一种西方历史上没有的哲学语言模式。
[德国]莱布尼茨:“语言是通过发音提供思想符号。文字是通过纸上的永久笔划提供思想符号。后者不必与发音相关连。从汉字中可以明显地看到这一点。”“普通文字,可以节省我们必须节俭使用的记忆与想像。…… 也显露了它可将符号留在书本上,以便有暇时再加以琢磨的秘密;而且,它使我们在推理时不费多大力气。它用符号代替事物,以便使想像力安定下来。” “(相对于古埃及的、通俗的、感性的隐喻性文字),汉字也许更具有哲学特点,且似乎基于更多的理性考虑,它是由数、秩序和关系决定的。故只存在不与某种物体相似的孤零零的笔划。”
http://www.317200.net/data/attachment/album/201311/14/190626jystfy4emtbhfb7s.jpg
字母文字把造字,组词的麻烦转移到排列组合上来,比较靠近易经的数理,便于推衍。但汉字也有自己的优势,可以穿越时空从总体上进行把握!如果需要的话也可再微之又微地辩证,至于毫厘,达到像计算机语法一样只用0和1就能把各种信息表达清楚了。
经济发达的日本继续保留汉字,而是用字母文字的国家许多并不发达!东亚人一出生就学意义丰富辩证性强的发音,全世界智商最高!

五古山人 发表于 2013-9-29 18:57:38

哈哈
大开眼见

BELIEVE 发表于 2013-9-29 19:43:47

/qiang

老玩闹 发表于 2013-9-30 08:38:12

/qiang/qiang/qiang/mg/mg/mg

我心依旧 发表于 2013-9-30 09:12:27

淫才

天色 发表于 2013-9-30 09:54:51

太有才了

一诺千金 发表于 2013-9-30 10:48:22

太强了!

fanchaodan 发表于 2013-9-30 11:10:49

三盏天灯照天台 发表于 2013-9-30 15:43:19

天台话犹如天台书法,充满灵性,拥有神性——
唐·张怀瓘《书断》引羊欣的《笔阵图》中说:“晋帝时,祭北郊文,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:‘卿书感我,而况人乎!吾是天台丈人。’自言真胜钟繇,羲之书多不一体。”
王羲之记:
天台紫真谓予曰“子虽至矣而未善也。书之气必达乎道同混元之理。七宝齐贵万古能名。阳气明则华壁立,阴气太则风神生。把笔抵锋,肇乎本性。刀圆则润,势疾则涩;紧则劲,险则峻;内贵盈,外贵虚;起不孤,伏不寡;回仰非近,背接非远;望之惟逸,发之惟静。敬兹法也,书妙尽矣。”言讫,真隐子遂镌石以为陈迹。维永和九年三月六日右将军王羲之记。

大明江山 发表于 2014-2-13 10:19:11

:sleepy:
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 天台话修真录